Từ điển Việt-Nga được biên dịch khoảng 60000 từ với kết cấu như sau. Các từ Việt trong từ điển được sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái, với các cách dịch và tài liệu giải thích, minh họa, thành ngữ đi kèm với nó hợp thành một mục từ riêng. Các cách dịch được tập hợp trước hết theo đặc trưng ngữ nghĩa, sau đó là theo từ loại, tiếp theo là cụm từ hoặc những câu, thành ngữ được sắp xếp theo ý nghĩa tương ứng của từ. Các từ đồng âm, từ láy bốn âm tiết và một số từ hai âm tiết thì được in nghiêng để bạn học dễ nhận biết. Ngoài ra, từ điển còn bao gồm những lời giải thích ngữ pháp, các yếu tố ngữ pháp giúp cho sinh viên có thể học tập một cách dễ dàng hơn.
Xin lỗi bạn không thể down load tài liệu này. Bạn có thể xem tài liệu trực tuyến trên website hoặc liên hệ thư viện trường để được hướng dẫn. Cảm ơn bạn đã sử dụng dịch vụ của chúng tôi.
Bạn vui lòng tham khảo thỏa thuận sử dụng của thư viện số.